r_arrow

В Россию пришел новый лицензионный бренд - «Реальная Белка»

24 апреля 2014 г. 4:00
img

17 апреля в российский прокат вышел анимационный фильм «Реальная Белка» (“TheNutJob”) режиссера Питера Лепениотиса, известного по проектам «История игрушек - 2» и «Фантазия-2000» студий Pixar и Walt Disney. Фильм снят в жанре «мультбастера», благодаря чему картина отличается запоминающимися шутками, яркими характерами героев и смелым детективным сюжетом. Рекламный бюджет российского проката составил полтора миллиона долларов и охватил, среди прочего, рекламу на «Первом канале», телеканалах СТС, ТНТ, Disney, 2х2 и Nickelodeon. Среди причин, по которым компания CLS, владелец прав на лицензирование мультфильма в России и странах СНГ, поверила в успех франшизы - впечатляющие кассовые сборы за рубежом и выход сиквела проекта в начале 2016 года. Корреспондент «Вестника лицензионного рынка» Елена Олесик побеседовала с Павлом Пахомовым, руководителем службы маркетинга CLS, и узнала о новом фильме.

Павел ПахомовКорр.: - Павел, ваш мультфильм заявлен как «мультбастер». Это новый жанр в мировой мультипликации? Чем он отличается?

Павел Пахомов: - Мультбастер – это придуманный шуточный жанр, объединяющий в себе мультфильм и блокбастер, то есть бюджет фильма и его сюжет позволяют рассчитывать на сборы блокбастера. И детям, и взрослым нравятся неожиданные повороты сюжета, в мультбастере это можно реализовать для детской аудитории, без опасений, что контент может навредить ребенку.

Корр. – Кто создал проект? Каких героев зрители увидят на экранах?

Павел Пахомов: - «Реальная белка» - это переработка истории о белке Злюке, о котором в 2005 году Питер Лепениотис снял короткометражный фильм. Режиссер известен по проектам «История игрушек - 2» и «Фантазия-2000» студий Pixar и Walt Disney. Сюжет таков: банда животных под предводительством Енота изгоняет из парка бельчонка Злюка и крысенка Бадди. Чтобы выжить холодной зимой и вызвать зависть и уважение своих бывших соседей, друзья решают ограбить магазин орехов. Но неожиданно они узнают, что магазин не занимается торговлей орехами. Там сидит банда настоящих грабителей, чья цель – банк, а орехи – это только прикрытие.

some_img

Злюк

Фишка фильма – его персонажи. Преданный друг Злюка, крысенок Бадди, за фильм не произносит ни слова, но глазами отыгрывает все эмоции. Белочку Энди любит весь парк за широту ее души и доброе сердце. Комичен самовлюбленный бельчонок Грейсон, которого озвучивает Николай Басков. Грейсон любит строить из себя супергероя, но на поверку оказывается трусливым. Сторож Зайка легко идет на сотрудничество и с бульдожьей прытью готова служить любому хозяину.

Мы старались подстроить американский юмор под русские реалии и менталитет наших детей и сделали особый акцент на дубляж фильма. Для озвучивания были приглашены знаменитые актеры. Это и Аня Чиповская, и Дмитрий Назаров, Ольга Шелест, Максим Виторган и Ксения Собчак. Участие звезд привлекло к проекту внимание не только их поклонников, но и СМИ.

some_img

Мультфильм создали две студии - «Redrover» и «Toonbox». Нет, это не российская студия «Toonbox», это их канадский тезка - созданная несколько лет назад анимационная студия. Основатели ее известны зрителям по таким красочным проектам как «Шрек», «Корпорация монстров», «В поисках Немо».

Корр.: - Многие родители обвиняют современные мультфильмы в том, что они ничему не учат детей, а только развлекают. Чему может научить ребенка ваш проект?

Зайка

Павел Пахомов: - Несмотря на то, что в основе сюжета лежит преступление, наша история будет поучительной для детей. Мультфильм учит ценить дружбу и показывает, как важно делиться с другими, не быть жадным. Хулиганская затея расставляет всех героев по своим местам: смелый Злюк становится еще сильнее, добродушная Энди – решительнее, а банда Енота показывает себя трусливой и глуповатой. Несмотря на то, что российские родители – едва ли не самые требовательные в мире по части нравственных посылов, заключенных в мультфильмах, думаю, и им понравятся наши герои.

Корр.: - Для российского рынка вы намеренно расширили аудиторию мультфильма, добавив к детям младших подростков. В связи с чем было принято такое решение  и как вам удалось этого добиться?

Павел Пахомов: - В России анимация работает очень хорошо, когда она понятна и интересна не только детям и их родителям, но и молодежи. Поэтому мы увеличили количество юмора для подростков, который уже присутствовал в фильме, но в меньшем количестве. Например, изначально слоган мультфильма переводился на русский язык как «Большое ореховое ограбление», мы же перевели его «Береги свои орешки». Мультфильм локализован, переведен понятным нашему зрителю языком, особенно яркими получились белка Грейсон, и собака Зайка, говорящая голосом Ольги Шелест. Появление на экране этих героев неизменно вызывает смех в зале.

some_img

Корр.: - Павел, я знаю, что ваша компания запускает лицензионную программу по бренду «Реальная Белка». Скажите, почему вы поверили в данный проект? По каким причинам вы решили вывести его в лицензирование?

Энди

Павел Пахомов: - У «Реальной Белки» - актуальная история, широкая целевая аудитория, обаятельные персонажи и прекрасная анимация. Красивые изображения подкрепляются понятными слоганами, это замечательно ложится на многие товары.

Плюс ко всему, у фильма были впечатляющие кассовые сборы: за первые выходные проката в США было собрано 19,5 миллионов долларов, к началу марта мировые сборы превысили 66 миллионов долларов. Это рекорд для анимационного фильма независимой студии. На основании таких показателей студия приняла решение выпустить сиквел фильма. Его премьера назначена на 15 января 2016 г.  Вообще, авторы так впечатлены успехом, что уже поговаривают и о третьей части.

Я был на премьере и видел восторженные глаза детей и довольных взрослых. Было видно, что многим мультфильм понравился, и это не может не радовать. Наши персонажи очень харизматичны и колоритны и, как мне кажется, очень подходят для лицензирования.

Корр.: -  Почему вы считаете, что бренд «Реальная Белка» будет успешен?

Павел Пахомов: - Сильный мультфильм порождает сильные бренды. Дети увлекаются яркими, колоритными персонажами, которым хочется подражать, на которых хочется быть похожими. Веселые герои Реальной белки именно такие – они забавные, добрые, любознательные, умеют дружить, выручать друг друга, шутить и веселиться. Я уверен, что российским детям с их непосредственным, живым темпераментом наши звери обязательно придутся по вкусу. «Реальная белка» – это добрый и поучительный мультфильм.

Бадди

Кроме того, я уже говорил, что готовятся вторая и третья части мультфильма. Дети скоро вновь встретятся с нашими забавными героями, погрузятся в их мир. Будет новая, интересная история, новое приключение. И как у всех сильных полнометражных проектов, у «Реальной Белки» тоже будет лицензионная программа, благодаря которой к премьере сиквела на полках появятся товары с любимыми персонажами, которые позволят ребенку не расставаться со Злюком и Энди даже в перерыве между сиквелами.

Российский Лицензионный Форум показал, что образы «Реальной Белки» заинтересовали многих лицензиатов, и сейчас мы уже ведем переговоры по различным товарным категориям. Поэтому, я уверен, вскоре к нашему первому лицензиату, издательству ЭГМОНТ, добавятся многие другие.

some_img

Беседовала Елена Олесик,

корреспондент «Вестника лицензионного рынка».

Российские новости

На Youtube-канале«ПониМашка» вышла 24-ая серия одноименного мультсериала, созданного по мотивам развивающего журнала «ПониМашка». Что делать дождливым летним днем? Скучать? Нет. …

27 марта 2024 г. 14:48
Интервью и аналитика