Мультфильм "Чебурашка" японского производства выходит в прокат 6 ноября. В этой стране персонаж советских мультфильмов привлек внимание общественности своим сходством с героями аниме. Корреспондент телеканала "360 Подмосковье" узнал мнение о новой картине у создателя советского мультфильма Эдуарда Успенского и у японских аниматоров.
Создатели ремейка объяснили перед премьерой, что их тронула простота и глубина созданного в советском фильме образа. "Знаете, когда Чебурашка вместе с ящиком апельсинов попал в большой город, он был очень одиноким. У него не было друзей. Совсем как наши молодые женщины, которые в 2000-х со всей страны собрались в Токио и стали работать наравне с мужчинами. Отсюда началась популярность Чебурашки", - объяснил продюсер Хироюки Фудзивара.
Продюсер также рассказал, что японский режиссер пересмотрел советский мультфильм более 700 раз, изучил старые эскизы и решил сохранить сюжет, внешность и мимику героев, которые были в советском мультфильме. Не изменились даже их имена. "То, что создано давно, к сожалению, забывается. Мы хотим, чтобы российский зритель увидел этот обновлённый фильм и насладился, потому что он создан на основе классики советской мультипликации", - объяснил Фудзивара.
Три отдельные новеллы японцы снимали пять лет на живую плёнку, а затем сложили в часовой фильм, который из-за скандала вокруг авторских прав не смог выйти в прокат летом.
"Чебурашка пришёлся японцам как пиджак, он их. И поэтому они стали снимать фильм о нём. Куклы делали в Корее, мультипликаторы были белорусские, сценарий писали японцы и русские по заказу японцев. Это сделано так тепло и так здорово, что удивляешься, как это можно сделать в другой стране", - рассказал писатель Эдуард Успенский телеканалу "360 Подмосковье".
Сообщает канал "360 Подмосковье"