erid: LjN8JzyqS
В предыдущей статье мы разобрались с вопросом особенностей использования в рекламе брендов на иностранном языке. Продолжая разговор о мимикрии, стоит сказать, что ряд особенностей имеет и процесс оформления прав на объекты интеллектуальной собственности, в состав которых входят слова и выражения некириллических алфавитов.
1. Регистрация товарного знака.
Так ли просто осуществить регистрацию обозначения на иностранном языке в качестве товарного знака?
Российское законодательство не запрещает регистрировать в качестве товарного знака словесные обозначения на любых языках или комбинированные изображения с такими элементами. Главное, чтобы регистрируемый объект был уникальным и соответствовал другим условиям охраноспособности.
Но есть несколько нюансов, которые необходимо учитывать при регистрации подобного товарного знака. Даже если опустить финансовые и временные затраты на данный процесс (регистрация товарного знака в общем порядке может занимать до 18 месяцев и 2 недель), существуют формальные препятствия. Полный их перечень установлен в ст. 1483 ГК РФ. К примеру, не может быть зарегистрировано обозначение, характеризующее свойства товара или описывающее услугу, в отношении которых планируется их регистрация. Так, нельзя зарегистрировать слово Barbershop для парикмахерской или Bakery для пекарни.
Также отказом в регистрации может послужить противопоставление регистрируемого обозначения на иностранном языке уже зарегистрированному в кириллице, если имеется сходство в их написании или фонетике. Например, atom и «атом».
Еще одно препятствие к регистрации – тождество или сходство до степени смешения с иными средствами индивидуализации на иностранном языке: фирменными наименованиями и коммерческими обозначениями.
2. Регистрация фирменного наименования.
Регистрация фирменного наименования предполагает создание нового юридического лица либо внесение изменений в уже существующее. Нормы права позволяют юридическому лицу, помимо названия на русском языке, иметь одно полное и одно сокращенное название на иностранном языке. Законодательно предусмотрены и ограничения относительно того, что не может содержать в себе фирменное наименование: например, официальные наименования иностранных государств, органов государственной власти и местного самоуправления, общественных объединений, обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали. Налоговые органы не проверяют наличие сходства или тождества регистрируемого фирменного наименования с ранее зарегистрированными. Данный факт не является основанием для отказа в регистрации. Вместе с тем, если зарегистрировано две компании со сходными или тождественными фирменными наименованиями, осуществляющими деятельность в одних и тех же сферах, лицо, зарегистрировавшее свое фирменное наименование раньше, вправе предъявить к другому требования об изменении видов деятельности либо изменении фирменного наименования и возмещении причиненных убытков.
При оформлении прав на бренды на иностранном языке настоятельно рекомендуем учитывать указанные выше нюансы.
Георгий Давидьян,
исполнительный директор юридической компании «Медиа-НН»
Реклама. ООО «МЕДИА-НН»
ИНН 5261051030
Фото: freepik.com, автор rawpixel.com