r_arrow

"Ми-ми-мишки" и "Бумажки" увидят дети Ближнего Востока и Северной Африки

7 апреля 2017 г. 3:00
img

Медиакомпания Discovery Communications приобрела у "Цифрового телевидения" права на трансляцию двух популярных российских мультсериалов "Ми-ми-мишки" и "Бумажки".

 

В 2017 году зрители стран Ближнего Востока и Северной Африки, где проживают более 355 миллионов человек, увидят 104 серии "Ми-ми-мишек" и 78 серии "Бумажек". Мультики, дублированные на арабский язык, будут показывать на телеканале DKids, а также на сервисах "видео по запросу", работающих в регионе.

Соглашение о приобретении прав на мультфильмы заключено между компаниями Discovery Corporate Services Limited (входит в Discovery Communications) и "Сигнал Медиа", осуществляющей международные продажи контента "Цифрового телевидения".

"Мы очень рады начать сотрудничество с компанией "Сигнал Медиа", которая предлагает высококачественный контент, сочетающий лучшие традиции российской анимации, увлекательные истории и самые современные технологии", — заявил представитель Discovery Communications Дорота Эберхардт.

"Благодаря этому соглашению российские мультсериалы сможет по достоинству оценить весь арабский мир. Для международного продвижения мы отобрали мультфильмы, которые понятны жителям стран с разной культурой. Например, когда "Ми-ми-мишки" появились на онлайн-платформе в Китае, за три дня они собрали рекордные 6 миллионов просмотров!" – рассказывает генеральный директор компании "Сигнал Медиа" Михаил Ковальчук.

Выход "Цифрового телевидения" на международный рынок начался в октябре 2016 года с масштабной презентации на главном мировом телерынке MIPJunior и MIPCOM (Франция). По итогам скринингов телерынка MIPJunior, в котором участвовали более 1300 мультсериалов, сериал "Ми-ми-мишки" вошел в список 15 самых востребованных в мире телевизионных проектов для детей. Программы "Цифрового телевидения" также были представлены на телекинорынках в Канкуне (Мексика) и Сингапуре, где вызвали большой интерес у вещателей стран Азии и Латинской Америки.

Компания уже перевела 6 циклов российских мультфильмов на 10 языков, включая арабский, английский, китайский, хинди. Вместе с "Ми-ми-мишками" и "Бумажками" дублированы "Волшебный фонарь", "Аркадий Паровозов спешит на помощь", "Лео и Тиг", "Сказочный патруль". Также для международных рынков подготовлены более 2000 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров, созданные телеканалами "Моя Планета", "Живая Планета", Т24, "Наука".

Сообщает сайт vesti.ru

Российские новости