
Остались считанные дни до того, как в рамках Закона «О защите прав потребителей» вступят в силу изменения, ограничивающие использование иностранных слов в названиях и вывесках. Директор управления коммерческого развития юридической компании «Медиа-НН» Давидьян Георгий подготовил краткую справку по данным изменениям и ответы на наиболее часто возникающие вопросы:
Какая норма регулирует нововведения: ст. 10.1. Закона Российской Федерации от 07.02.1992 г. N 2300-I «О защите прав потребителей».
С какого числа начинают действовать изменения: с 01.03.2026г.
В отношении какой информации вводятся изменения: размещаемой на вывесках, надписях, указателях, внешних поверхностях, информационных табличках, информационных знаках, конструкциях, сооружениях, технических приспособлениях и других носителях, предназначенная для публичного ознакомления.
На какие виды деятельности распространяются нововведения: на деятельность, связанную с осуществлением торговли, бытового и иных видов обслуживания потребителей.
На каких языках должна быть выполнена информация: на русском языке, дополнительно – на государственных языках республик и иных языках народов РФ.
В отношении какой информации существуют исключения: выполненной на иностранном языке, но зарегистрированной в качестве фирменного наименования, товарного знака или знака обслуживания, а также не имеющая общеупотребительных аналогов в русском языке в соответствии с официальными словарями.
Можно ли использовать информацию на иностранном языке, дополнив ее русским переводом: можно при условии, что информация на русском языке указана первой, идентична по содержанию, а также и приоритетна или равнозначна по размещению и техническому оформлению (имеет одинаковые параметры - цвет, тип и размер шрифта).
Можно ли надписи на иностранном языке написать в транслитерации кириллицей: нельзя, поскольку от этого слово не перестанет быть иностранным. «Сейл» или «лайф» не имеют семантического значения в русском языке, в связи с чем необходимо использовать слова «Распродажа» и «жизнь».
Если заявка на регистрацию товарного знака подана, но до 01.03.2026г. он не зарегистрирован: использовать обозначение на иностранном языке без перевода на русский нельзя.
Можно ли будет подать заявку на регистрацию товарного знака на иностранном языке после 01.03.2026г.: такая возможность сохраняется, однако следует учитывать, что регистрация товарного знака на иностранном языке, не использующем латиницу, может быть затруднена.
Как быть, если название на иностранном языке зарегистрировано в качестве товарного знака или фирменного наименования, но принадлежит иному лицу: в отношении товарного знака необходимо получать разрешение на использование, которое чаще всего оформляется лицензионным договором, а вот фирменное наименование может использовать только сама компания, на которую оно зарегистрировано.
Распространяются ли нововведения на интернет-среду: перечень средств размещения информации, содержащийся в норме закона, прямо не указывает на использование в сети «Интернет». Вместе с тем, норма действует в отношении информации, которая доводится до сведения неопределенного круга лиц и с большой долей вероятности будет применяться в отношении названий, используемых на интернет-ресурсах.
Какие нормы предусматривают ответственность за нарушение: пока отсутствуют специальные нормы, предполагается применение ст. 14.3, 14.5., 14.8, КоАП РФ.
Государственные органы, осуществляющие контроль за соблюдением законодательства: ФАС, Роспотребнадзор.
Георгий Давидьян,
директор управления коммерческого развития
юридической компании «Медиа-НН»
Фото: freepik.com, автор freepik