r_arrow

Особенности использования в рекламе брендов на иностранном языке

23 октября 2024 г. 15:57
img

erid: LjN8KJqZ8

На российском рынке присутствует большое количество известных, как минимум на слух, брендов на иностранном языке, преимущественно английском. Мимикрия под иностранные бренды охватывает не только производственную сферу, но и сферу услуг. Если вы пройдетесь по улицам своего города, то обязательно встретите магазины, рестораны, парикмахерские, названия которых написаны на латинице.

Если не погружаться в изучение вопросов о происхождении таких брендов и компаний, которым они принадлежат, у рядового покупателя легко может сформироваться мнение о том, что продукция под данными названиями является импортной.

В нашем обществе маркетологами многие годы формировалось мнение о том, что зарубежная продукция по сравнению с отечественной более модная, качественная и долговечная. По статистике, чаще всего в России под иностранцев "маскируются техника, бренды одежды и обуви. В продуктах питания наблюдается неоднозначная тенденция.  Российский потребитель с опаской относится к иностранным продуктам питания с их допуском ГМО; он верит, что российские власти заботятся о рядовом пользователе, внося осторожные изменения в прошлые ГОСТы. В связи с этим иностранные производители охотно работают с русскими именами. Скупая и сливаясь с холдингами, как, например, Pepsi Co с «Лебедянским» (соки «Я» и «Тонус»), становятся ближе к российскому потребителю и его покупательскому выбору.

Говоря о возможности использования в рекламе брендов на иностранном языке, важно знать положения нормативных актов, регулирующих данные вопросы. В текущее время к ним относятся:

1. Федеральный закон от 01.06.2005 №53-ФЗ (ред. от 28.02.2023) «О государственном языке Российской Федерации». В статье 3 указанного закона содержится перечень сфер, в которых русский язык подлежит обязательному использованию. Среди них использование в рекламе и информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг). В этом же нормативном акте содержится уточнение о том, что, в случае использования в рекламе иностранного языка, обязательно должен содержаться идентичный как по содержанию, так и по техническому оформлению перевод на русский язык. Исключение из указанных правил действует только для фирменных наименований, товарных знаков и знаков обслуживания.

Также следует обратить внимание на ч. 6 ст. 1 рассматриваемого закона, принятую 23.02.2023 г. и направленную на очищение русского языка от иностранных заимствований: при использовании русского языка как государственного не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях. Поскольку нормы современного русского языка в текущее время не сформулированы, определять порядок формирования и требования к составлению нормативных словарей будет правительство России на основании предложений правительственной комиссии по русскому языку, действовать введенная норма начнет только с 1 января 2025 года.

2. Закон РФ от 07.02.1992 №2300-1  «О защите прав потребителей». В статье 8 указанного закона содержится положения, в соответствии с которыми информация об изготовителе (исполнителе, продавце) товаров (работ, услуг) должна в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителей на русском языке.

3. Федеральный закон «О рекламе» от 13.03.2006 №38-ФЗ. Казалось бы, что порядок использования иностранного языка в рекламе наиболее полно должен быть раскрыт в законе «О рекламе», однако фактически в нем содержится только норма (ст. 5 Закона), запрещающая использовать в рекламе иностранные слова и выражения, которые могут привести к искажению смысла информации. Во всем остальном закон отсылает к иным нормативно-правовым актам. В текущее время в Государственной думе находится на рассмотрении законопроект о дополнении рассматриваемого закона пунктом, устанавливающим запрет на использование в рекламе алфавита не на графической основе кириллицы, за исключением указания фирменных наименований и товарных знаков, прошедших государственную регистрацию.

Таким образом, действующие в текущее время нормы позволяют использовать в рекламе слова и выражения некириллических алфавитов, не зарегистрированных в качестве объектов интеллектуальной собственности. Единственные требования – они не должны искажать смысл информации и сопровождаться идентичным по смыслу и техническому содержанию переводом на русский язык.

Георгий Давидьян,

исполнительный директор ООО «Медиа-НН»

Реклама. ООО «МЕДИА-НН»

ИНН 5261051030

Фото: freepik.com, автор Freepik

Юридическая практика